Negotiation skills: get an ample deadline

End-of-year negotiation skills

Negotiation skills: get an ample deadline

When you are a freelance translator, you not only have to be good at languages but also acquire good negotiation skills.

Buy Now Button Purchase code: D21

Become a sponsor

All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.

How do you know a translator is a heavy smoker?

How do you know a translator is a heavy smoker? (click on the image to enlarge)

How do you know a translator is a heavy smoker? (click on the image to enlarge)

Do you know any translator who is a heavy smoker? I wonder if there are any as smoking would interfere with their deadlines and if their workspaces look like this.

Buy Now Button Purchase code: D20

Become a sponsor

All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.

Translators’ regrets – unfaithful to the original

Translators' regrets - unfaithful to the original (click on the image to enlarge)

Translators’ regrets – unfaithful to the original 

Translators usually face the dilemma of being faithful to the original (word for word) or translating ideas.

**********************************

If you would like to sponsor a cartoon on Translator Fun, visit the “Become a sponsor” section.

“Keep calm” signs for translators

Keep calm signs for translators

Keep calm signs for translators

“Keep calm” signs for translators are extra useful when approaching a deadline.

Buy Now Button Purchase code: D17

Become a sponsor

All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.

Your worst nightmare

favourite worst nightmare

A translator’s worst nightmare

Translators are obsessed with language and are passionate about it so one of the worst things that can happen to them is finding writing errors in their sleep.

Buy Now Button Purchase code: D12

Become a sponsor

All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.

**********************************

Also see:

How do translators pull an all-nighter?

A translator pulls an all-nighter

How does a translator pull an all-nighter?


Buy Now Button Purchase code: D8

Do you like Translator Fun? Become a sponsor

How to recognize a translator III: “they are eagerly waiting to catch you making grammar mistakes”

“Translators are eagerly waiting to catch you making grammar mistakes” -- click on the image to enlarge

“Translators are eagerly waiting to catch you making grammar mistakes” — click on the image to enlarge


Buy Now Button Purchase code: D9

Do you like Translator Fun? Become a sponsor

Translators’ commandments #7 – “Your translations should flow smoothly”

"Your translation should flow smoothly" (click on the image to enlarge)

“Your translation should flow smoothly” (click on the image to enlarge)

Also in this series:

Translators: beware of spelling mistakes during the Easter holiday!

Translators at Easter

Spelling mistakes during Easter

Buy Now Button
Purchase code EAS2

See this cartoon in Spanish.

Wishing you a happy Easter time with a little bit of humor!

To purchase one of these cards simply click the “buy now” button and follow the purchase process. Don’t forget to enter the purchase code in the comment section and/or send an email to translatorfun @ gmail.com to indicate the purchase code or title of the card you’ve just purchased.

Once payment is received, the card without watermarks will be sent to the email address you entered at the time of the purchase. All cards can be customized (your name can be added). If you are a translation agency, your logo can be included in any of the cards.