Translators are like villains

Freelance translators and Dracula have a thing in common

Freelance translators and Dracula have a thing in common

This is the counterpart of the translators are superheroes series as I’ve found a thing translators and villains have in common. In this case, it seems freelance translators and Dracula share the skills needed to be able to pull an all-nighter.

Send this eCard to your favorite translator in appreciation of their sleepless nights.

Buy this cartoon
Buy Now Button
Purchase code: A22

Become a sponsor

Do you like Translator Fun? Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

Advertisements

Translators: misconceptions about translation- being a translator is not a real job

 

Click on the image to elarge

It is widely believed that being a freelance translator is not a real job

 

It is widely believed that being a freelance translator is not a real job.

Do you enjoy Translator Fun? Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

Buy this cartoon 
Buy Now Button
Purchase code B5

Become a sponsor

“Keep calm” signs for translators

Keep calm signs for translators

Keep calm signs for translators 

“Keep calm” signs for translators are extra useful when approaching a deadline.

Buy Now Button Purchase code: D17

Become a sponsor

All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.

Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel here

 

What you should never “EVER” say to a professional translator

What you should never

What you should never “EVER” say to a translator (click on the image to enlarge)

Translators are sensitive people so you need to be extra careful with the words you choose to approach them.

Buy Now Button Purchase code: D16

Become a sponsor

All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.

Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel here

Also, see:

 

 

How to recognize a translator III: “they are eagerly waiting to catch you making grammar mistakes”

“Translators are eagerly waiting to catch you making grammar mistakes” -- click on the image to enlarge

“Translators are eagerly waiting to catch you making grammar mistakes” — click on the image to enlarge

Buy this cartoon 
Buy Now Button
Purchase code: D9

Do you like Translator Fun? Become a sponsor or Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel here

Translators’ commandments #7 – “Your translations should flow smoothly”

"Your translation should flow smoothly" (click on the image to enlarge)

“Your translation should flow smoothly” (click on the image to enlarge)

Also in this series:

Don’t forget to stop by Translator Fun Shop.

 

A freelance translator at the doctor’s office: carpal tunnel syndrome

carpal tunnel syndrome

Many translators suffer from carpal tunnel syndrome: a painful condition of the hand and fingers caused by compression of a major nerve where it passes over the carpal bones through a passage at the front of the wrist. It may be caused by continual repetitive movements or by fluid retention.

Do you like Translator Fun?

Buy this cartoon 
Buy Now Button
Purchase code: E9

Become a sponsor

Translators’ commandments #1

Do you like Translator Fun?

Buy this cartoon 
Buy Now Button
Purchase code: E16

Become a sponsor

Also see:

Best wishes for 2012

Best wishes for 2012 -- click on the image to enlarge

As the year 2011 comes to an end I’d like to express my gratitude to Translator Fun’s readers. I’m thrilled with the experience of having this space to share cartoons and ideas with my colleagues and it is pretty amazing to find that my colleagues out there enjoy them.

Special thanks to Susana SantosValentina Puzzola A-Motore MasiLachezara RaykovaSol BrienzaMilena Balj NikolićEmmanuelle HautboisJosée DesbiensA Lex Expert Műszaki KftEna SlavkovicDavid C. Hendricks RobertsItsaso Holgado RoitegiLing Wistka Noelia PernazNurcay YıldızJin-Xin HaiplIrina RațăKatja AnićLucía Rouco PazRasa KacevičiūtėTatyana LomovtsevaWa’ad Younane SimeonoglouSally TomatoMarta ChereshnovskaDimitra KaramperiLicha Elizabeth PJWatanabe Shinsuke and Jenny Yi-Han Huang for the translations they provided on Facebook.

I look forward to sharing more cartoons and having fun together in 2012.

Thanks!

Romina