Deadline definition

Deadlines in the lives of translators

Deadlines are present 24/7 in translators’ lives

Buy Now Button Purchase code D1A

Translators usually organize their lives according to their upcoming deadline so when talking to someone else they would always arrange for whatever activity to happen after their upcoming deadline. Most likely, after their upcoming deadline, there will hopefully be a new upcoming deadline so whatever extra activity will never happen. That is their luck.
Take five in between deadlines to have some fun and smile.
#staysafe #staymotivated #stayhealthy #stayfun

Buy Now Button Purchase code D1A (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card or any card on Translator Fun’s archive to add some fun to your colleagues’ routine.

You can see some other available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

 

 

5 Best Immigration Policies Around the Globe (guest post)

5 best immigration policies around the globe

A freelance translator at the airport

[Guest post]

Immigration is defined as the act of moving to a foreign country with the aim of living there permanently. In general, people immigrate in the hopes of living a better life for themselves. Otherwise, some people also immigrate to support loved ones so that they may live a better life. 

Why do people immigrate?

As stated above, people generally immigrate to improve lives. However, there are specific reasons as to why people suddenly decide to take the big leap. These include the following:

  • To seek asylum
  • To benefit from better healthcare
  • To rise from poverty
  • To live with relatives
  • To live with a loved one

Factors to consider when immigrating

When searching for a country to migrate to, there are a few factors you need to consider. Since you are seeking to live permanently in that country, you need to be sure of the country you are immigrating to. With that, here are some of the factors you should take note of:

  1. Number of immigrants allowed per year 
  2. Languages spoken
  3. Duration of stay needed for permanent residency
  4. Anti-discrimination laws
  5. Healthcare laws

Countries with the Best Immigration Policies

If you’ve decided to leave your country, the next step is to choose which country to migrate to. Here are some of the countries with the best immigration policies:

1. Canada

Canada is a huge country that offers a lot of opportunities to immigrants. The people are also generally welcoming of immigrants which is a huge plus. 

  • Yearly immigrant count: approximately 300,000
  • Language: English
  • Duration of stay needed for permanent residency: 3 years within a span of 5 years

2. New Zealand

With its literal green pastures, people seeking greener pastures are drawn towards New Zealand. Luckily, New Zealand is also welcoming of immigrants and offers lots of job opportunities.

  • Yearly immigrant count: approximately 50,000
  • Language: English
  • Duration of stay needed for permanent residency: 2 years

3. Finland

Finland’s capital, Helsinki is awarded as one of the most livable cities in the world. Add that to the fact that Finland is known to be the safest country in the world, and you’d want to immigrate to this country ASAP. 

  • Yearly immigrant count: approximately 30,000
  • Language: Finnish
  • Duration of stay needed for permanent residency: 4 years

4. Australia

Australia is a multicultural country that has a lot of opportunities to offer. This is also the perfect destination for nature lovers with its abundant wildlife. Australians are also very friendly and the country has a great standard of living.

  • Yearly immigrant count: approximately 500,000
  • Language: English
  • Duration of stay needed for permanent residency: 4 years

5. Germany

Germany is generally a very peaceful country with very responsible citizens. There are plenty of job opportunities and a very low rate of corruption. Germany also needs immigrants to keep its economy running so you know that you are welcome in this country!

  • Yearly immigrant count: approximately 400,000
  • Language: German
  • Duration of stay needed for permanent residency: 5 years

Whatever your reason for wanting to immigrate, it’s important to read on immigration policies. When it comes to your documents, it’s best to hire a freelance certified translator or global language service company like Translingua to help translate all your required documents as well.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

 

 

 

3 Tips on How to Write a Translation-Friendly Content

Tips on how to write translation-friendly content

tips for translation clients

[Guest post]

Translation is now a part of effective marketing. This is very true in a digitally emerging world, which contributed to the pressure to reach customers worldwide. While we know that it is tempting to use your favorite poetical grammar structure and idioms, putting them will become a great hindrance to achieving quality translations. The last thing you want is an inefficient translation, which could cause a huge mess for your business.

Here are three tips on how to write a translation-friendly content:

 

  • Keep Your Sentences Short

 

Do you believe in the famous saying that “Simplicity is the key?”. Well, this applies as the first step towards writing a translation-friendly content. You must keep your sentences short as the longer sentences are much more challenging to translate. You don’t want to have clunky and unnatural translations, right? If yes, then keep your sentences into having a maximum of 20 words. Doing so will increase the clarity of your sentences.  

Keep in mind that sentence length is one of the most critical factors for readability. Furthermore, writing simpler sentences with highfalutin words ensures that your content is more easily understood across all languages. So, you must keep your sentences short and sweet!

 

  • Be Consistent

 

We know that you may think that the shorter the sentences you used, the more consistent it is already. However, there are more techniques to write more consistently than this. First and foremost: do not fluff! Avoid the use of recurring sentences, especially if you have a target number of words to meet. But, if it is unavoidable, make use of transition sentences and keep the wording and grammatical structure as uniform as possible. The familiar format will make it easier for your audience to read it better and faster. 

Moreover, by being consistent, the translation will be cheaper on your part! Most global translation services incentive this by using translation memories. Just so you know, this is a tool that automatically searches and reuses words, sentences, and entire texts that it has already translated. Smaller portions or segments are easier to match and translate so it can save you money!

 

  • Make Sure That Your Content is Error-Proof

 

The content that you created should be reviewed by yourself first. Check for any errors or possible revisions that can take your content to the best version it can be before sending it to translators. 

This will guarantee that the translation done on your content will not have any errors. You must always remember to check your work first, even if your deadline is coming soon. 

If you want your work to be translated so that it will not compromise the meaning of the message you want to convey, you should always review your original content. Include proofreading in your workflow to ensure the correctness of your content. 

Something to Think About

Writing a translation-friendly content will be very helpful, especially if you are establishing your brand for another market. This ensures that your brand will be well-known through understandable and easy-to-read content!

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

 

 

 

 

 

Signs you are adapting well to the new normal imposed by COVID-19

COVID-19 for translators

Signs you are adapting well to the new normal imposed by COVID-19

See this cartoon in Spanish

Hi there! We are still struggling with COVID-19 and how it is affecting everyone’s lives. In these challenging times, here is a friendly and humorous reminder to keep safe, observe the recommendations by recognized health organizations, and keep a positive mindset while we face the new normal.

Separated but together we will be able to go through this. Stay safe, stay healthy, stay at home, and stay fun.

Buy Now Button Purchase code COVID-19.4 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card to your fellow translators and beloved ones as an encouragement to stay safe and at home. Buy Now Button Purchase code COVID-19.4 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

How COVID-19 is affecting freelance translators’ dress code

How COVID-19 affects translators' dress code

Freelance translators’ dress code has also been affected by COVID-19

See this cartoon in Spanish

COVID-19 is affecting people’s lives dramatically and translators are no exception. In these uncertain times, here is a friendly and humorous reminder to keep safe, observe the recommendations by recognized health organizations, and wear a mask if you “ever” go out.

Separated but together we will be able to go through this. Stay safe, stay healthy, stay at home, and stay fun.

Buy Now Button Purchase code COVID-19.3 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card to your fellow translators and beloved ones as an encouragement to stay safe and at home. Buy Now Button Purchase code COVID-19.3 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

Lessons learned thanks to COVID-19 — social distancing

Freelance translators during COVID-19

Translators are experts at social distancing

See this cartoon in Spanish

It seems that keeping social distancing is not that hard for freelance translators, right? One practice we can easily add to our skillset. We are experts at it (we have been practicing) social distancing for a very long while now) and the somewhat negative connotations are slowly becoming positive traits. Now, more than ever before, keep it up!

Buy Now Button Purchase code COVID-19.2 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card to your fellow translators and beloved ones as an encouragement to stay safe and at home. Buy Now Button Purchase code COVID-19.2 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

 

 

 

Lessons learned thanks to COVID-19

A freelance translator during COVID-19

Freelance translators discover being in quarantine is their lifestyle.

See this card in Spanish.

Buy Now Button Purchase code COVID-19.1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Coronavirus (COVID-19) awareness: In light of the Coronavirus (COVID-19) outbreak, I recommend checking the World Health Organization‘s website for the most accurate and up-to-date information.

#staysafe #Istayhomefor #Istayhome

Send this card to your fellow translators and beloved ones as an encouragement to stay safe and at home. Buy Now Button Purchase code COVID-19.1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

 

 

 

Translator open for business

translator open for business

Open for business sign

Buy Now Button Purchase code OB

Hi there! 2020 is already here and Translator Fun wanted to officially kick off the year with this sign translators can use to remind their clients they are willing to accept well-priced projects.

May this 2020 be full of interesting well-paying projects!

Let the fun begin.

Buy Now Button Purchase code OB (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card to your clients as a reminder you are accepting new translation assignments.

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

“Glossary” meaning – UGFTI

Glossary definition

Project glossary defined for translators and interpreters

 

Buy Now Button Purchase code G1

Let me guess… You have landed a translation project. Everything runs smoothly. You receive the files and even a glossary to complete the task! You start your translation and you are doing great! You are fine except for a few key terms that are crucial for the meaning of the text. You don’t panic because you know you have the wide and robust glossary specifically sent for this project, right? Well… guess what as a rule of thumb the glossary will never contain “the terms” YOU need so urgently. Translators’ luck.

Keep the smile all the same! Being a freelance translator is a fun adventure, isn’t it?

Share this knowledge with your fellow translators. Buy this card!

Buy Now Button  Purchase code G1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

“Update installation” meaning – UGFTI

definition of update installation

Update installation defined for translators and interpreters

Buy Now Button Purchase code UI1

Isn’t it just our luck, translators? We land a fairly large project and just before the deadline our computer will need an update installation to keep running smoothly. And guess what… the updates will keep being installed for ages, but don’t you dare to turn your computer off or you will have to start the process all again. So, yes, it is a dead end.

Keep the smile all the same! Being a freelance translator is a fun adventure.

Share this knowledge with your fellow translators. Buy this card!

Buy Now Button  Purchase code UI1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel