
Pesadillas de traductores – errores ortográficos hasta en los sueños
CÓDIGO DE COMPRA PES1
Puedes ver esta viñeta en inglés
Más Viñetas en español:
- Servicios lingüísticos disponibles 24/7
- Un traductor en una fiesta II
- Dichos para traductores
- Traductor independiente: un estilo de vida
-
Mitos y verdades sobre los traductores independientes
- Frases que irritan a los traductores II
- Frases que irritan a los traductores III
- Pesadillas de traductor: “Me olvidé de adjuntar el archivo”
- Estrategias para sobrellevar la falta de comentarios positivos de tus clientes
- Traductora independiente de vacaciones
- Cómo reconocer a un traductor I: son los únicos que se divierten encontrando errores en el menú del restaurante
- Cómo reconocer a un traductor II: trabajan en piyama y pantuflas toda la semana
- Cómo reconocer a un traductor III: esperan ansiosos poder corregir tus errores de uso del idioma
- Traductores, cuidado con los errores de redacción durante la Pascua
- Feliz día del amigo
- Twitter (parte 1): Sobredosis de Twitter
- Twitter (parte 2): Seguime
- Pesadillas de traductor: apagón
- ¿Cómo sabe un traductor que es hora de dejar de trabajar?
- ¿Estás usando las redes sociales para mejorar tu negocio?
- Productividad: programa de reconocimiento de voz
- Twitter (parte 3): experto en redes sociales
- Estilo de vida del traductor independiente: preparándose para las fiestas
- Juegos en línea para traductores
- La magia de traducir