Translators are passionate about proper spelling, grammar, and spacing.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
Translators are passionate about proper spelling, grammar, and spacing.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators. (Source: Wikipedia).
Happy International Translation Day. How will you celebrate?
Feliz dia do Tradutor -Feliz día del traductor – Vše nejlepší ke dni překladatelů – С Днём переводчика! – Srećan Dan Prevodilaca -Alles Gute zum Übersetzertag – Bon dia del traductor – Hyvää kääntäjienpäivää – عيد مترجم سعيد
Translator Fun is on Instagram
******
If you would like to sponsor a cartoon on Translator Fun, visit the “Become a sponsor” section.

Keep calm signs for translators
“Keep calm” signs for translators are extra useful when approaching a deadline.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
This cartoon is inspired by the haiku competition organized by The Guardian last week to celebrate International Apostrophe Day (#apostropheday on Twitter).
One of the speech bubbles is very similar to the the winning haiku by @ApostropheLaw: “I’ve run out of food./I’m going to eat the dogs./What apostrophe?”
If you find the misuse of the apostrophe irritating you can report the instances you encounter to the Apostrophe Protection Society.
**********************************
If you would like to sponsor a cartoon on Translator Fun, visit the “Become a sponsor” section.
Translators are sensitive people, so you need to be extra careful with the words you choose to approach them.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
Also, see:

Where do translators spend the summer?
“Translators” and “going on vacation” are not usually combined in the same sentence. Guess why.
You can also see this cartoon in Spanish
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
Also in this series:
Translators may act a little weird at parties.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
Also in this series:
Freelance translators also celebrate Father’s Day and they always hope for the same present.
See this cartoon in Spanish.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
When translators are depressed, they are not even interested in correcting your grammar mistakes.
See this cartoon in Spanish.
Send this eCard to your favorite translator to cheer him/her up.
John Cleese and David Mitchell do not seem to be depressed as they do take some minutes to explain the language error in “could care less” in these videos: “Could care less” and Dear America… | David Mitchell’s SoapBox
**********************************
If you would like to sponsor a cartoon on Translator Fun, visit the “Become a sponsor” section.
**********************************
Also, see:

A translator’s worst nightmare
Translators are obsessed with language and are passionate about it so one of the worst things that can happen to them is finding writing errors in their sleep.
All the cartoons on this blog are the exclusive property of Translator Fun. Learn how to get this cartoon.
**********************************
Also see: