About Romina Bona

Romina is an English into Spanish Sworn Translator working at Tienda de inglés https://www.facebook.com/tiendadeingles/ . She is a creative person fascinated by language, translation, and localization. She is always looking for new opportunities to expand her knowledge and explore new horizons. She loves to have fun with what she does always aiming to achieve professional results. Specialties: Translation, Website Localization, Social Media, Sworn translations, Advertising, Law enforcement, Governmental documents, press releases and news briefs.

Lessons learned thanks to COVID-19

A freelance translator during COVID-19

Freelance translators discover being in quarantine is their lifestyle.

See this card in Spanish.

Buy Now Button Purchase code COVID-19.1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Coronavirus (COVID-19) awareness: In light of the Coronavirus (COVID-19) outbreak, I recommend checking the World Health Organization‘s website for the most accurate and up-to-date information.

#staysafe #Istayhomefor #Istayhome

Send this card to your fellow translators and beloved ones as an encouragement to stay safe and at home. Buy Now Button Purchase code COVID-19.1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel.

 

 

 

The translator — a poem

Video

 

 

 

 

Here’s my first poem inspired by our lovely profession. I’ve been trying to find a nice one, but since I couldn’t, I wrote one myself.

I hope you like it and find it amusing.

The content is copyrighted. If you would like to use part or the whole of the content in a format other than this video, please contact me to request authorization and always acknowledge the source. However, no authorization is required for sharing the link of the YouTube video or this post.

If you would like to purchase a full copy of the poem (and support my creative work), you can do so by clicking  Buy Now Button Purchase code TP1

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

Translator open for business

translator open for business

Open for business sign

Buy Now Button Purchase code OB

Hi there! 2020 is already here and Translator Fun wanted to officially kick off the year with this sign translators can use to remind their clients they are willing to accept well-priced projects.

May this 2020 be full of interesting well-paying projects!

Let the fun begin.

Buy Now Button Purchase code OB (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card to your clients as a reminder you are accepting new translation assignments.

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

Flexible deadline

 

flexible deadlines for translators

Flexible deadline defined

Buy Now Button Purchase code FD1

Watch out, translator! If you see a potential job posting using the words “flexible deadline” in the description, stay away from it. It is most probably a lie. In the life of a freelance translator deadlines are never flexible.
Be warned!

Buy Now Button Purchase code FD1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card or any card on Translator Fun’s archive to add some fun to your colleagues’ routine.

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

 

 

Procrastinator: meaning

Procrastinator defined

Definition of procrastinator

 

Buy Now Button Purchase code P1

Rumor has it translators are excellent procrastinators. Would that be true? I’ll let you know a little bit later as I have other totally non-urgent matters to attend first.
See you!

Buy Now Button Purchase code P1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card or any card on Translator Fun’s archive to add some fun to your colleagues’ routine.

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

 

 

International Translation Day

Translator's Day

International Translation Day is observed on September 30th

Buy Now Button Purchase code TD1

Let me describe what happens in the life of translators every September 30th. They would wake up excited and hopeful expecting that this time their family and friends will remember it is the date to celebrate translation as a profession. They have already explained this numerous times in the past around this date making sure the people surrounding them know that soon it would be their date. Translators even fantasize about the idea of receiving presents or gifts on this day. After all, what they do is only comparable to what superheroes do! However, no matter the efforts made over the years to remind everyone September 30th is the right time to acknowledge the amazing and incredibly difficult job that translators do every day — the long hours spent in front of the computer, the sleepless nights, the research carried out, the passion invested in each word written, in each meaning conveyed, the battles with low rates, failing technology or intermittent Internet signal — almost everyone will forget…

Cheer up, translator, you are not alone! Your fellow translators WILL remember and greetings are surely on their way. Here’s mine.

HAPPY INTERNATIONAL TRANSLATION DAY!

Keep the good work for you are amazing. Honor this day and remember to greet your colleagues, too.

We rock! Have a good one.

Translator fun

Buy Now Button Purchase code TD1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

Send this card or any card on Translator Fun’s archive to greet your colleagues on this special day.

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

 

 

 

“Glossary” meaning – UGFTI

Glossary definition

Project glossary defined for translators and interpreters

 

Buy Now Button Purchase code G1

Let me guess… You have landed a translation project. Everything runs smoothly. You receive the files and even a glossary to complete the task! You start your translation and you are doing great! You are fine except for a few key terms that are crucial for the meaning of the text. You don’t panic because you know you have the wide and robust glossary specifically sent for this project, right? Well… guess what as a rule of thumb the glossary will never contain “the terms” YOU need so urgently. Translators’ luck.

Keep the smile all the same! Being a freelance translator is a fun adventure, isn’t it?

Share this knowledge with your fellow translators. Buy this card!

Buy Now Button  Purchase code G1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

 

 

 

“Update installation” meaning – UGFTI

definition of update installation

Update installation defined for translators and interpreters

Buy Now Button Purchase code UI1

Isn’t it just our luck, translators? We land a fairly large project and just before the deadline our computer will need an update installation to keep running smoothly. And guess what… the updates will keep being installed for ages, but don’t you dare to turn your computer off or you will have to start the process all again. So, yes, it is a dead end.

Keep the smile all the same! Being a freelance translator is a fun adventure.

Share this knowledge with your fellow translators. Buy this card!

Buy Now Button  Purchase code UI1 (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

Proofreader defined – UGFTI

Proofreader definition for translators

Glossary for translators and interpreters – proofreader

 

Buy Now Button Purchase code PR1

Being a translator requires a very important personality trait – confidence. It is sometimes hard to stay strong after proofreaders have done their jobs. Do you agree?

Share this knowledge with your fellow translators. Buy this card!Buy Now Button  (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel

“Potential translation job” defined

translation jobs

glossary for translators and interpreters

Buy Now Button Purchase code PJ1

Introducing a new service for translators and interpreters, this newly created glossary will bring definitions of words you may encounter daily in your inbox so you can better assess the steps ahead.

I hope a few of you will find it useful.

Share this knowledge with your fellow translators. Buy this card!Buy Now Button  (once you buy it you will receive it in your inbox with no watermarks).

You can see all the available cards here.

Do you like Translator Fun? Become a sponsor and subscribe to Translator Fun’s YouTube channel