In Mox II, Alejandro Moreno-Ramostackles the subjects of slavelance translators, the dangerous threat of Gurgle translate, less-than-honest colleagues, and much more.
This book includes 205 comic strips, more than half of which have never been published before, twelve articles written by distinguished translators and interpreters well known in the industry and some bonus material such as a guide to starting your own webcomic, plus step-by-step instructions for drawing Mox.
Mox II is an excellent present for your colleagues and for yourself.
A really hilarious book about translators and the translation industry.
The perfect present for a freelance translator has arrived! Mox: Illustrated Guide to Freelance Translationby Alejandro Moreno-Ramos is a must-have for all the translators out there with a sense of humor who are also willing to take some time to reflect on the actors in the translation industry and the role each of them plays. It is very likely that you will also pick your favorite and least favorite characters in Mox’s book (chances are you will find some similarities between yourself and at least one of them).
Apart from numerous hilarious first-ever-published cartoons the book features thirteen articles by the following renowned freelance translators: