
Translators have a unique language-related strategy to cope with insomnia.
Translators have a strategy to cope with insomnia.
Do you like Translator Fun? Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel
Buy this cartoon
Purchase code: E29
Translators have a unique language-related strategy to cope with insomnia.
Translators have a strategy to cope with insomnia.
Do you like Translator Fun? Subscribe to Translator Fun’s YouTube channel
Buy this cartoon
Purchase code: E29
¡Genius! I love it 🙂
The bad thing is that, we would probably not be able to fall asleep because we would be soooo attentive to the spelling…
I’m glad you like it, Curri. Thanks for your encouraging feedback. Now, do you know any other technique translators use to lull themselves to sleep?
Oh I feel much less alone now! Funny!
Insomnia is for translators with well-behaved clients. All-nighters is what’s left for the rest of us.
I’ll try this night 🙂
absolutely true! lovely!
I really like your blog! I will try this technique tonight.
Thank you, Sara. I’m so happy you like the blog.
actually this is how i cope with boredom while swimming – i conjugate latin and greek verbs…